Leipziger Literaturverlag

Verleger:innen: Torsten Klemm

Als Ort für Begegnungen und Grenzüberschreitungen versteht sich der Leipziger Literaturverlag. Interesse für die Literaturen von den Rändern Europas, die in den Buchhandlungsketten vollständig fehlen, füllt unser Programm. Dialog ist das Arbeitsprinzip des Verlages: Etwa die Hälfte unserer Produktion beschäftigt sich mit fremdsprachiger Literatur, oft in zweisprachigen Ausgaben, z.B. aus Litauen, Polen, Rußland, aber auch Frankreich, Portugal, Amerika, Asien.

Zur Website

E-Mail schicken

Zurück